Ένα από τα ποιο γνωστά τραγούδια ,από την υπέροχη σοβιετική ταινία ,Καυκασια αιχμάλωτη ,Кавказская пленница,του 1966.Η μουσική είναι του Александр Зацепин .
Το τραγούδι ερμηνεύουν οι
Νατάλια Βάρλεϊ
Γιούρι Νικούλιν
Εβγκένι Μοργκουνόφ
Γκεόργκι Βίτσιν.
ας δούμε τους στίχους του εύθυμου αυτού τραγουδιού .σε μετάφραση από τα Ρωσικά @ zouri .
αν ήμουν σουλτάνος
θα είχα 3 γυναίκες
και οι τρεις ομορφες
θα ήμουν περικυκλομενος .
Αλλά στην άλλη πλευρά
μια τέτοια κατάσταση
έχει συμφορές και ασχολίες .
Σώσε με Αλλαχ.
δεν είναι άσχημα να έχεις τρεις γυναίκες
στην άλλη πλευρά
η Ζουλφια θα σιδέρωνε την ρόμπα μου στην σιδερώστρα
η Γιουλια θα έραβε
η Φατιμά θα μαντάριζε τις κάλτσες .
Τρεις όμορφες γυναίκες
ότι και αν πεις
αλλά από την άλλη θα είχα τρεις πεθερές
δεν είναι πολύ άσχημα
πως θα είμαστε σουλτάνοι
να είναι αυτά καθαρά
πόσες γυναίκες είναι το σωστό ?
Εάν ήμουν σουλτάνος
εάν ήμουν εργένης
όχι πολύ άσχημα .
να ζεις χωρίς γυναίκες
Καλύτερα και με τις δυο πλευρές .
Если б я был султан, я б имел трех жен, И тройной красотой был бы окружен. Но, с другой стороны, при таких делах Столько бед и забот, ах, спаси аллах! Не очень плохо иметь три жены, Но очень плохо, с другой стороны. Зульфия мой халат гладит у доски, Шьет Гюли, а Фатьма штопает носки. Три жены – красота, что ни говори, Но, с другой стороны, тещи тоже три. Не очень плохо иметь три жены, Но очень плохо, с другой стороны. Если даст мне жена каждая по сто, Итого триста грамм – это кое-что! Но, когда «на бровях» прихожу домой, Мне скандал предстоит с каждою женой! Не очень плохо иметь три жены, Но очень плохо, с другой стороны. Как быть нам, султанам, ясность тут нужна: Сколько жен в самый раз – три или одна? На вопрос на такой есть ответ простой: Если б я был султан – был бы холостой! Не очень плохо совсем без жены- Гораздо лучше с любой стороны.